Vergleich des literarischen Werkes 'The wonderful wizard of Oz' mit den deutschen Übersetzungen von 'Der Zauberer von Oz'

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Translating & Interpreting
Cover of the book Vergleich des literarischen Werkes 'The wonderful wizard of Oz' mit den deutschen Übersetzungen von 'Der Zauberer von Oz' by Claudia Geistert, GRIN Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Claudia Geistert ISBN: 9783638488020
Publisher: GRIN Verlag Publication: April 10, 2006
Imprint: GRIN Verlag Language: German
Author: Claudia Geistert
ISBN: 9783638488020
Publisher: GRIN Verlag
Publication: April 10, 2006
Imprint: GRIN Verlag
Language: German

Studienarbeit aus dem Jahr 2005 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, Note: 2,0, Hochschule Magdeburg-Stendal; Standort Magdeburg, 31 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Im Vergleich stehen das literarische Werk in englischer Originalsprache 'The wonderful wizard of Oz' von L. Frank Baum mit den Übersetzungen in die deutsche Sprache 'Der Zauberer von Oz' von Freya Stephan-Kühn, Sybil Gräfin Schönfeldt und Alfred Könner. Claudia Geistert - 2005 - 49 Seiten Magdeburg, Fachhochschule Magdeburg, Fachbereich Fachkommunikation Die vorliegende Arbeit unternimmt den Versuch, anhand eines Vergleichs der einzelnen literarischen Übersetzungen, die Interaktion verschiedener Einflussgrößen im Übersetzungsprozess sowie ihre Auswirkungen auf die sprachliche Gestaltung des Zieltextes aufzuzeigen und übersetzungskritisch zu bewerten. Für die Untersuchung wurden drei Übersetzungen von Lyman Frank Baum 'The wonderful wizard of Oz' ausgewählt. Die in den Zieltext enthaltenen Veränderungen und Fehlleistungen wurden mit Blick auf die verschiedenen Einflußgrößen anhand einer Sammlung qualitativ und quantitativ ausgewertet.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Studienarbeit aus dem Jahr 2005 im Fachbereich Dolmetschen / Übersetzen, Note: 2,0, Hochschule Magdeburg-Stendal; Standort Magdeburg, 31 Quellen im Literaturverzeichnis, Sprache: Deutsch, Abstract: Im Vergleich stehen das literarische Werk in englischer Originalsprache 'The wonderful wizard of Oz' von L. Frank Baum mit den Übersetzungen in die deutsche Sprache 'Der Zauberer von Oz' von Freya Stephan-Kühn, Sybil Gräfin Schönfeldt und Alfred Könner. Claudia Geistert - 2005 - 49 Seiten Magdeburg, Fachhochschule Magdeburg, Fachbereich Fachkommunikation Die vorliegende Arbeit unternimmt den Versuch, anhand eines Vergleichs der einzelnen literarischen Übersetzungen, die Interaktion verschiedener Einflussgrößen im Übersetzungsprozess sowie ihre Auswirkungen auf die sprachliche Gestaltung des Zieltextes aufzuzeigen und übersetzungskritisch zu bewerten. Für die Untersuchung wurden drei Übersetzungen von Lyman Frank Baum 'The wonderful wizard of Oz' ausgewählt. Die in den Zieltext enthaltenen Veränderungen und Fehlleistungen wurden mit Blick auf die verschiedenen Einflußgrößen anhand einer Sammlung qualitativ und quantitativ ausgewertet.

More books from GRIN Verlag

Cover of the book Religionskritische Ansätze als Formen des Atheismus mit Berücksichtigung von Karl Marx und Sigmund Freud by Claudia Geistert
Cover of the book Intergenerationale Solidarität in Bezug auf Unterstützungsleistungen by Claudia Geistert
Cover of the book Das anthroposophische Menschenbild Rudolf Steiners als Grundlage der Waldorfpädagogik by Claudia Geistert
Cover of the book Die 'Riesterrente' - Eine Alternative oder eine Ergänzung des umlagefinanzierten Systems der gesetzlichen Rentenversicherung in Deutschland? by Claudia Geistert
Cover of the book Rhythmisch-musikalische Förderung von Kindern mit Sprachbehinderung im Rahmen eines Chors by Claudia Geistert
Cover of the book Kleopatra - das Leben der letzten ägyptischen Königin by Claudia Geistert
Cover of the book Determinants of Control Strategies and Organisational Structures of Multinational Enterprises by Claudia Geistert
Cover of the book Die Situation in Frankreich unmittelbar vor Ausbruch der französischen Revolution by Claudia Geistert
Cover of the book Ich bin William Blake. Kennen sie meine Gedichte? by Claudia Geistert
Cover of the book Internetworking zwischen X.25, Frame Relay und ATM by Claudia Geistert
Cover of the book Nation und Nationalismus in Irakisch-Kurdistan by Claudia Geistert
Cover of the book Ausfüllen eines Formblattes zur Gewinn- und Verlustrechnung mit vorhandenen Zahlen und Errechnen der einzelnen Zwischenergebnisse (Unterweisung Industriekaufmann / -kauffrau) by Claudia Geistert
Cover of the book Empirische Analyse der Globalisierungseffekte auf Unternehmen und Märkte im Einzelhandelssektor by Claudia Geistert
Cover of the book Markenrecht und Compliance-Fragestellungen (Case Study Erdal GmbH & Co. KG) by Claudia Geistert
Cover of the book Bündnis für Arbeit, seine Logik und seine Bewertung by Claudia Geistert
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy