Translating for the Community

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Translating & Interpreting, Linguistics
Cover of the book Translating for the Community by , Channel View Publications
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: ISBN: 9781783099153
Publisher: Channel View Publications Publication: November 15, 2017
Imprint: Multilingual Matters Language: English
Author:
ISBN: 9781783099153
Publisher: Channel View Publications
Publication: November 15, 2017
Imprint: Multilingual Matters
Language: English

Written by translation practitioners, teachers and researchers, this edited volume is a much-needed contribution to the under-researched area of community translation. Its chapters outline the specific nature and challenges of community translation (e.g. language policies, language variation within target communities, literacy levels), quality standards, training and the relationship between community translation as a professional practice and volunteer or crowd-sourced translation. A number of chapters also provide insights into the situation of community translation and initiatives taking place in different countries (e.g. Australia, South Africa, Spain, the USA or the UK). The book is of interest to translation practitioners, researchers and trainers, particularly those working or interested in the specific field of community translation, as well as to translation students on undergraduate, postgraduate or further education courses covering translation in general or community translation in particular.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Written by translation practitioners, teachers and researchers, this edited volume is a much-needed contribution to the under-researched area of community translation. Its chapters outline the specific nature and challenges of community translation (e.g. language policies, language variation within target communities, literacy levels), quality standards, training and the relationship between community translation as a professional practice and volunteer or crowd-sourced translation. A number of chapters also provide insights into the situation of community translation and initiatives taking place in different countries (e.g. Australia, South Africa, Spain, the USA or the UK). The book is of interest to translation practitioners, researchers and trainers, particularly those working or interested in the specific field of community translation, as well as to translation students on undergraduate, postgraduate or further education courses covering translation in general or community translation in particular.

More books from Channel View Publications

Cover of the book Code Choice in the Language Classroom by
Cover of the book Aspects of Multilingual Aphasia by
Cover of the book The Language of Adult Immigrants by
Cover of the book Travel Notes from the New Literacy Studies by
Cover of the book Scripts of Servitude by
Cover of the book Sociolinguistics and Language Education by
Cover of the book English Language Teachers on the Discursive Faultlines by
Cover of the book Hybrid Identities and Adolescent Girls by
Cover of the book Third Age Learners of Foreign Languages by
Cover of the book Multilingualism and Creativity by
Cover of the book Culturally and Linguistically Diverse Classrooms by
Cover of the book Assessing Grammar by
Cover of the book Third Language Learners by
Cover of the book Restrictive Language Policy in Practice by
Cover of the book The Assessment of Emergent Bilinguals by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy