The Wild Swans – 野天鹅 · Yě tiān'é (English – Chinese)

Bilingual children's picture book based on a fairy tale by Hans Christian Andersen

Nonfiction, Reference & Language, Education & Teaching, Educational Theory, Bilingual Education, Teaching, Kids, Fiction, Fairy Tales
Cover of the book The Wild Swans – 野天鹅 · Yě tiān'é (English – Chinese) by Ulrich Renz, Sefa Verlag
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Ulrich Renz ISBN: 9783739956626
Publisher: Sefa Verlag Publication: May 12, 2019
Imprint: Language: English
Author: Ulrich Renz
ISBN: 9783739956626
Publisher: Sefa Verlag
Publication: May 12, 2019
Imprint:
Language: English

Bilingual children's picture book (English – Chinese) The Wild Swans' by Hans Christian Andersen is, with good reason, one of the world's most popular fairy tales. In its timeless form it addresses the issues out of which human dramas are made: fear, bravery, love, betrayal, separation and reunion. The edition at hand is a lovingly illustrated picture book recounting Andersen's fairy tale in a sensitive and child-friendly form. It has been translated into a multitude of languages and is available as a bilingual edition in all conceivable combinations of these languages. ► NEW: With pictures to color! A download link in the book gives you free access to the pictures from the story to color in. 双语儿童读物 (英语 – 中文) 汉斯 克里斯蒂安 安徒生的"野天鹅"并非无缘无故成为世界上阅读最多的童话之一。 它以永恒的方式使我们人类的戏剧素材: 恐惧、勇敢、爱,出卖、分离和重逢、成为主题。 Hànsī kèlǐsīdìān āntúshēng de "yě tiān'é" bìng fēi wúyuán wúgù chéngwéi shìjièshàng yuè dú zuì duō de tónghuà zhīyī. Tā yǐ yǒnghéng de fāngshì shǐ wǒmén rénlèi de xìjù sùcái:kǒngjù, yǒnggǎn, ài, chūmài, fēnlí hé zhòngféng, wéi zhǔtí. 这个书画插图节本被翻译成多种语言、您可以获得所有可以想象的双语组合版。 Zhè gè shūhuà chātú jiéběn bèi fānyì chéng duōzhǒng yǔyán, nín kěyǐ huòdé suǒyǒu kěyǐ xiǎngxiàng de shuāngyǔ zǔhébǎn. ► 最新推出: 填色画!通过书中的链接可以下载以绘本画页做成的填色画。

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Bilingual children's picture book (English – Chinese) The Wild Swans' by Hans Christian Andersen is, with good reason, one of the world's most popular fairy tales. In its timeless form it addresses the issues out of which human dramas are made: fear, bravery, love, betrayal, separation and reunion. The edition at hand is a lovingly illustrated picture book recounting Andersen's fairy tale in a sensitive and child-friendly form. It has been translated into a multitude of languages and is available as a bilingual edition in all conceivable combinations of these languages. ► NEW: With pictures to color! A download link in the book gives you free access to the pictures from the story to color in. 双语儿童读物 (英语 – 中文) 汉斯 克里斯蒂安 安徒生的"野天鹅"并非无缘无故成为世界上阅读最多的童话之一。 它以永恒的方式使我们人类的戏剧素材: 恐惧、勇敢、爱,出卖、分离和重逢、成为主题。 Hànsī kèlǐsīdìān āntúshēng de "yě tiān'é" bìng fēi wúyuán wúgù chéngwéi shìjièshàng yuè dú zuì duō de tónghuà zhīyī. Tā yǐ yǒnghéng de fāngshì shǐ wǒmén rénlèi de xìjù sùcái:kǒngjù, yǒnggǎn, ài, chūmài, fēnlí hé zhòngféng, wéi zhǔtí. 这个书画插图节本被翻译成多种语言、您可以获得所有可以想象的双语组合版。 Zhè gè shūhuà chātú jiéběn bèi fānyì chéng duōzhǒng yǔyán, nín kěyǐ huòdé suǒyǒu kěyǐ xiǎngxiàng de shuāngyǔ zǔhébǎn. ► 最新推出: 填色画!通过书中的链接可以下载以绘本画页做成的填色画。

More books from Sefa Verlag

Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Dormu bone, lupeto (English – Esperanto) by Ulrich Renz
Cover of the book Die wilden Schwäne – Os Cisnes Selvagens (Deutsch – Portugiesisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Aludj jól, Kisfarkas (Deutsch – Ungarisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Dors bien, petit loup – Ondo lo egin, otso txiki (français – basque) by Ulrich Renz
Cover of the book The Wild Swans – 야생의 백조 (English – Korean) by Ulrich Renz
Cover of the book Dorme bem, lobinho – Sov godt, lille ulv (português – norueguês) by Ulrich Renz
Cover of the book Les cygnes sauvages – A vad hattyúk (français – hongrois) by Ulrich Renz
Cover of the book The Wild Swans – Angsa-Angsa liar (English – Indonesian) by Ulrich Renz
Cover of the book Schlaf gut, kleiner Wolf – Schlof guad, gloana Woif (Deutsch – Bairisch) by Ulrich Renz
Cover of the book Les cygnes sauvages – De wilde zwanen (français – néerlandais) by Ulrich Renz
Cover of the book The Wild Swans – A vad hattyúk (English – Hungarian) by Ulrich Renz
Cover of the book Дикі лебіді – Los cisnes salvajes. Двомовна книга за мотивами казки Ганска Крістіана Андерсена (українською – іспанською) by Ulrich Renz
Cover of the book Dormi bene, piccolo lupo – Sleep Tight, Little Wolf (italiano – inglese) by Ulrich Renz
Cover of the book I cigni selvatici – De wilde zwanen (italiano – olandese) by Ulrich Renz
Cover of the book Sleep Tight, Little Wolf – Slaap lekker, kleine wolf (English – Dutch) by Ulrich Renz
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy