The Translation Equivalence Delusion

Meaning and Translation

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism, Theory, Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Religion & Spirituality, Philosophy
Cover of the book The Translation Equivalence Delusion by Tomasz P. Krzeszowski, Peter Lang
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Tomasz P. Krzeszowski ISBN: 9783631693483
Publisher: Peter Lang Publication: March 10, 2017
Imprint: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften Language: English
Author: Tomasz P. Krzeszowski
ISBN: 9783631693483
Publisher: Peter Lang
Publication: March 10, 2017
Imprint: Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Language: English

Almost everything that one claims about meaning is likely to be questioned or disputed. Translation studies also abound in numerous controversies. However, there is no doubt that translations entail a transfer of meaning, even if the exact sense of the word "meaning" remains vague. The same applies to the term "translation equivalence". This book is an attempt to cope with conceptual, terminological, theoretical, and practical difficulties resulting from this nebula of issues. Numerous examples of translated legal, religious and artistic texts are provided to substantiate the claim that translation equivalence, except in the most trivial sense of the term, is indeed a delusion. The book is addressed to all those persons who are interested in mutual relations between semantics and translation studies.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Almost everything that one claims about meaning is likely to be questioned or disputed. Translation studies also abound in numerous controversies. However, there is no doubt that translations entail a transfer of meaning, even if the exact sense of the word "meaning" remains vague. The same applies to the term "translation equivalence". This book is an attempt to cope with conceptual, terminological, theoretical, and practical difficulties resulting from this nebula of issues. Numerous examples of translated legal, religious and artistic texts are provided to substantiate the claim that translation equivalence, except in the most trivial sense of the term, is indeed a delusion. The book is addressed to all those persons who are interested in mutual relations between semantics and translation studies.

More books from Peter Lang

Cover of the book Native America by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Sprachliche Steuerung in der Technischen Dokumentation mit Controlled-Language-Checkern und Authoring-Memory-Systemen by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book An Officer of Civilization by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Die Besteuerung der luxemburgischen Société de Participations Financières (SOPARFI) by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Segment Reporting under IFRS 8 by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book A Guide to Creating Student-Staffed Writing Centers, Grades 612, Revised Edition by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Das Potsdamer Abkommen 19452015 by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Gestalt und Gestaltung in interdisziplinaerer Perspektive by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Die Beendigung von finnischen und deutschen Telefonaten by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Documents diplomatiques français by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Conditions of Mediation by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Die russische Aktiengesellschaft by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Spiritual Discourse in the Academy by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Primat des Logos vor dem Ethos by Tomasz P. Krzeszowski
Cover of the book Musical Romania and the Neighbouring Cultures by Tomasz P. Krzeszowski
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy