Rethinking Translation

Discourse, Subjectivity, Ideology

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Linguistics
Cover of the book Rethinking Translation by , Taylor and Francis
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: ISBN: 9780429778827
Publisher: Taylor and Francis Publication: October 25, 2018
Imprint: Routledge Language: English
Author:
ISBN: 9780429778827
Publisher: Taylor and Francis
Publication: October 25, 2018
Imprint: Routledge
Language: English

Originally published in 1992 Rethinking Translation makes the translator’s activity more visible by using critical theory. It examines the selection of the foreign text and the implementation of translation strategies; the reception of the translated text, and the theories of translation offered by philosophers, critics and translators themselves. The book constitutes a rethinking that is both philosophical and political, taking into account social and ideological dimensions, as well as questions of language and subjectivity. Covering a number of genres and national literatures, this collection of essays demonstrates the power wielded by translators in the formation of literary canons and cultural identities, and recognises the appropriative and imperialist movements in every act of translation.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Originally published in 1992 Rethinking Translation makes the translator’s activity more visible by using critical theory. It examines the selection of the foreign text and the implementation of translation strategies; the reception of the translated text, and the theories of translation offered by philosophers, critics and translators themselves. The book constitutes a rethinking that is both philosophical and political, taking into account social and ideological dimensions, as well as questions of language and subjectivity. Covering a number of genres and national literatures, this collection of essays demonstrates the power wielded by translators in the formation of literary canons and cultural identities, and recognises the appropriative and imperialist movements in every act of translation.

More books from Taylor and Francis

Cover of the book Solving Problems and Making Decisions by
Cover of the book Racism, the City and the State by
Cover of the book Longman Companion to Imperial Russia, 1689-1917 by
Cover of the book Dispute Resolution in Sport by
Cover of the book The Internal World of the Juvenile Sex Offender by
Cover of the book Health Care Transition in Urban China by
Cover of the book Turkey and the European Union by
Cover of the book Europe's Red Terrorists by
Cover of the book The Rise of Regional Europe by
Cover of the book Talent Development, Existential Philosophy and Sport by
Cover of the book Immortal, Invisible by
Cover of the book International Environmental Governance by
Cover of the book Imagine Nation by
Cover of the book The Scriptures of Charles Dickens by
Cover of the book Anti-Muslim Prejudice by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy