Li Shangyin

Fiction & Literature, Poetry
Cover of the book Li Shangyin by Li Shangyin, New York Review Books
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Li Shangyin ISBN: 9781681372259
Publisher: New York Review Books Publication: August 14, 2018
Imprint: NYRB Poets Language: English
Author: Li Shangyin
ISBN: 9781681372259
Publisher: New York Review Books
Publication: August 14, 2018
Imprint: NYRB Poets
Language: English

A one-of-a-kind collection of work by little-known Late Tang poetic master Li Shangyin.

Li Shangyin is one of the foremost poets of the late Tang, but until now he has rarely been translated into English, perhaps because the esotericism and sensuality of his work set him apart from the austere masters of the Chinese literary canon. Li favored allusiveness over directness, and his poems unfurl through mysterious images before coalescing into an emotional whole. Combining hedonistic aestheticism with stark fatalism, Li’s poetry is an intoxicating mixture of pleasure and grief, desire and loss, everywhere imbued with a singular nostalgia for the present moment.

This pioneering, bilingual edition presents Chloe Garcia Roberts’s translations of a wide selection of Li’s verse in the company of other versions by the prominent sinologist A. C. Graham and the scholar-poet Lucas Klein.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

A one-of-a-kind collection of work by little-known Late Tang poetic master Li Shangyin.

Li Shangyin is one of the foremost poets of the late Tang, but until now he has rarely been translated into English, perhaps because the esotericism and sensuality of his work set him apart from the austere masters of the Chinese literary canon. Li favored allusiveness over directness, and his poems unfurl through mysterious images before coalescing into an emotional whole. Combining hedonistic aestheticism with stark fatalism, Li’s poetry is an intoxicating mixture of pleasure and grief, desire and loss, everywhere imbued with a singular nostalgia for the present moment.

This pioneering, bilingual edition presents Chloe Garcia Roberts’s translations of a wide selection of Li’s verse in the company of other versions by the prominent sinologist A. C. Graham and the scholar-poet Lucas Klein.

More books from New York Review Books

Cover of the book Mio, My Son by Li Shangyin
Cover of the book Arabia Felix by Li Shangyin
Cover of the book Great Granny Webster by Li Shangyin
Cover of the book The Fire Horse: Children's Poems by Vladimir Mayakovsky, Osip Mandelstam and Daniil Kharms by Li Shangyin
Cover of the book Tolstoy, Rasputin, Others, and Me by Li Shangyin
Cover of the book Poison Penmanship by Li Shangyin
Cover of the book Mr. Fortune by Li Shangyin
Cover of the book How Shostakovich Changed My Mind by Li Shangyin
Cover of the book Three Bedrooms in Manhattan by Li Shangyin
Cover of the book Maqroll's Prayer and Other Poems by Li Shangyin
Cover of the book A King Alone by Li Shangyin
Cover of the book The Adventures of Anatole by Li Shangyin
Cover of the book Cyclogeography: Journeys of a London Bicycle Courier by Li Shangyin
Cover of the book The Secret Commonwealth by Li Shangyin
Cover of the book Silvina Ocampo by Li Shangyin
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy