La traducción en la creación del canon poético

Recepción de la poesía italiana en el ámbito hispánico en la primera mitad del siglo XX

Nonfiction, Reference & Language, Foreign Languages, Italian, Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism, Theory, Language Arts
Cover of the book La traducción en la creación del canon poético by Assumpta Camps, Peter Lang
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Assumpta Camps ISBN: 9783035198003
Publisher: Peter Lang Publication: November 6, 2015
Imprint: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften Language: Spanish
Author: Assumpta Camps
ISBN: 9783035198003
Publisher: Peter Lang
Publication: November 6, 2015
Imprint: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Language: Spanish

Los años de liquidación del Modernismo y ascenso y consolidación del Novecentismo en el panorama cultural catalán corresponden a una etapa particularmente interesante desde el punto de vista de la traducción. Esto es así tanto por la abundancia de traducciones que se llevaron a cabo, como por los planteamientos adoptados por parte de los traductores, o bien de las instituciones culturales, que concedieron una enorme transcendencia a esta labor. Este estudio aborda el análisis textual contextualizado de las traducciones de obra lírica italiana realizadas al catalán en este período para valorar en su justa medida, y dentro de una perspectiva histórica, los resultados reales de dicho esfuerzo colectivo, que fue de los más notables en la historia literaria catalana contemporánea. Se centra no solo en los autores y obras traducidos, y en su recepción. Emprende también el análisis de los procesos de mediación, así como de los planteamientos traductológicos y las normas de traducción adoptadas en cada caso. El propósito es dilucidar el papel desempeñado por la traducción en la creación del canon poético en el Novecentismo catalán.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

Los años de liquidación del Modernismo y ascenso y consolidación del Novecentismo en el panorama cultural catalán corresponden a una etapa particularmente interesante desde el punto de vista de la traducción. Esto es así tanto por la abundancia de traducciones que se llevaron a cabo, como por los planteamientos adoptados por parte de los traductores, o bien de las instituciones culturales, que concedieron una enorme transcendencia a esta labor. Este estudio aborda el análisis textual contextualizado de las traducciones de obra lírica italiana realizadas al catalán en este período para valorar en su justa medida, y dentro de una perspectiva histórica, los resultados reales de dicho esfuerzo colectivo, que fue de los más notables en la historia literaria catalana contemporánea. Se centra no solo en los autores y obras traducidos, y en su recepción. Emprende también el análisis de los procesos de mediación, así como de los planteamientos traductológicos y las normas de traducción adoptadas en cada caso. El propósito es dilucidar el papel desempeñado por la traducción en la creación del canon poético en el Novecentismo catalán.

More books from Peter Lang

Cover of the book Nation-Building in the Shadow of the Bear: The Dialectics of National Identity and Foreign Policy in the Kyrgyz Republic 19912012 by Assumpta Camps
Cover of the book Aux sources de lesprit français : la liberté de traduire by Assumpta Camps
Cover of the book Die Pflicht zum Risikomanagement im Aktienrecht by Assumpta Camps
Cover of the book Linking Research and Training in Internationalization of Teacher Education with the PEERS Program: Issues, Case Studies and Perspectives by Assumpta Camps
Cover of the book Political, Religious and Social Conflict in the States of Savoy, 14001700 by Assumpta Camps
Cover of the book Friedrich Meinecke und das Problem des Historismus by Assumpta Camps
Cover of the book Wald- und Ressourcenpolitik im Siebenbuergen des 18. Jahrhunderts by Assumpta Camps
Cover of the book Produire, diffuser et contester les savoirs sur le sexe by Assumpta Camps
Cover of the book «Question prioritaire de constitutionnalité» by Assumpta Camps
Cover of the book The Europeanization of Industrial Relations in the Service Sector by Assumpta Camps
Cover of the book The Reflective Translator by Assumpta Camps
Cover of the book Viajeros, diplomáticos y exiliados by Assumpta Camps
Cover of the book Citizen Journalism by Assumpta Camps
Cover of the book Programmwortschatz einer hoefischen Dichtersprache by Assumpta Camps
Cover of the book Youth Community Inquiry by Assumpta Camps
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy