La literatura vasca traducida

Nonfiction, Reference & Language, Foreign Languages, Language Arts, Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism
Cover of the book La literatura vasca traducida by Elizabete Manterola Agirrezabalaga, Peter Lang
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Elizabete Manterola Agirrezabalaga ISBN: 9783035196719
Publisher: Peter Lang Publication: March 12, 2014
Imprint: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften Language: Spanish
Author: Elizabete Manterola Agirrezabalaga
ISBN: 9783035196719
Publisher: Peter Lang
Publication: March 12, 2014
Imprint: Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften
Language: Spanish

La traducción hacia el euskera ha sido una actividad vital para el desarrollo de la literatura vasca. Por su parte, la traducción en la direccionalidad opuesta es un fenómeno bastante reciente, aunque cada vez más habitual, y constituye una herramienta vital para la difusión de la literatura vasca. Este libro pretende ofrecer una visión general de la traducción de literatura vasca a otras lenguas. Para ello, ha sido necesario llevar a cabo una primera labor de catalogación y análisis desde varias perspectivas: autores, títulos, lenguas meta, etc.
Al tratarse de un sistema literario diglósico y bastante complejo, se han identificado diferentes tipos de traducción en el análisis del catálogo, los cuales se analizarán en la segunda parte del libro. Para ello, se ha limitado el objeto de estudio a un corpus reducido de varias obras de Bernardo Atxaga, mediante el cual se han intentado describir las diferencias existentes entre la autotraducción, la autotraducción en colaboración y la traducción alógrafa, y también realizar una comparación entre traducciones directas e indirectas. La principal hipótesis que planteamos es que cada tipo de traducción ofrecerá un resultado diferente.

View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart

La traducción hacia el euskera ha sido una actividad vital para el desarrollo de la literatura vasca. Por su parte, la traducción en la direccionalidad opuesta es un fenómeno bastante reciente, aunque cada vez más habitual, y constituye una herramienta vital para la difusión de la literatura vasca. Este libro pretende ofrecer una visión general de la traducción de literatura vasca a otras lenguas. Para ello, ha sido necesario llevar a cabo una primera labor de catalogación y análisis desde varias perspectivas: autores, títulos, lenguas meta, etc.
Al tratarse de un sistema literario diglósico y bastante complejo, se han identificado diferentes tipos de traducción en el análisis del catálogo, los cuales se analizarán en la segunda parte del libro. Para ello, se ha limitado el objeto de estudio a un corpus reducido de varias obras de Bernardo Atxaga, mediante el cual se han intentado describir las diferencias existentes entre la autotraducción, la autotraducción en colaboración y la traducción alógrafa, y también realizar una comparación entre traducciones directas e indirectas. La principal hipótesis que planteamos es que cada tipo de traducción ofrecerá un resultado diferente.

More books from Peter Lang

Cover of the book Die Bildung offener Ruecklagen in der Personenhandelsgesellschaft und im personengesellschaftsrechtlichen Konzern by Elizabete Manterola Agirrezabalaga
Cover of the book Global News by Elizabete Manterola Agirrezabalaga
Cover of the book White Out by Elizabete Manterola Agirrezabalaga
Cover of the book The Antiphilosophers by Elizabete Manterola Agirrezabalaga
Cover of the book Teachers and Youth in Educational Reality by Elizabete Manterola Agirrezabalaga
Cover of the book Moeglichkeiten und Grenzen einer statutarischen Haftungszurechnung von Fanausschreitungen zu den Vereinen aus verfassungsrechtlicher Sicht by Elizabete Manterola Agirrezabalaga
Cover of the book Highlights on Reinsurance History by Elizabete Manterola Agirrezabalaga
Cover of the book Ein «juedisches» Maezenatentum fuer moderne franzoesische Kunst? by Elizabete Manterola Agirrezabalaga
Cover of the book Confrontations au national-socialisme dans l'Europe francophone et germanophone (1919-1949) / Auseinandersetzungen mit dem Nationalsozialismus im deutsch- und franzoesischsprachigen Europa (1919-1949 by Elizabete Manterola Agirrezabalaga
Cover of the book Les professionnels et leurs formations by Elizabete Manterola Agirrezabalaga
Cover of the book Der staatliche Schutzauftrag an oeffentlichen Schulen by Elizabete Manterola Agirrezabalaga
Cover of the book Mediated Authenticity by Elizabete Manterola Agirrezabalaga
Cover of the book De la genèse de la langue à Internet by Elizabete Manterola Agirrezabalaga
Cover of the book Erwerb von Personen- und Kapitalgesellschaftsanteilen durch Minderjaehrige by Elizabete Manterola Agirrezabalaga
Cover of the book Mobile Media and the Change of Everyday Life by Elizabete Manterola Agirrezabalaga
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy