Haïkus des 5 saisons

Variations japonaises sur le temps qui passe

Fiction & Literature, Poetry, Anthologies, Essays & Letters, Essays
Cover of the book Haïkus des 5 saisons by Alain Kervern, Géorama Éditions
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Author: Alain Kervern ISBN: 9791096216185
Publisher: Géorama Éditions Publication: February 22, 2017
Imprint: Géorama Éditions Language: French
Author: Alain Kervern
ISBN: 9791096216185
Publisher: Géorama Éditions
Publication: February 22, 2017
Imprint: Géorama Éditions
Language: French
Qu’est-ce qu’un haïku ? C’est, en quelques mots, la saisie poétique dans l’instant d’un événement personnel, si modeste soit-il.

Le haïku nous apprend souvent à ressentir ce qui est devenu invisible aux yeux de tous. La tradition littéraire japonaise a codifié ce mode d’expression selon des règles simples qu’Alain Kervern nous dévoile dans ce très beau recueil de présentation, agrémenté d’exemples de haïkus anciens et contemporains. La structure de ce livre s'inspire de celle de l'almanach poétique du Japon (saïjiki) qui répertorie l'ensemble des mots de saisons caractérisant les émotions saisonnières vécues au long d'une année. L’almanach poétique constitue d'abord un guide pratique à l'usage de ceux qui composent le haïku mais c'est également une précieuse encyclopédie pour le grand public des villes de l'archipel qui se sent coupé de ses racines profondes.

Ce merveilleux document est une porte ouverte sur la culture japonaise dans son intimité.

EXTRAIT

Semer du riz jusqu'à ma mort
les yeux toujours levés
vers la même montagne

Taki Harushige

Humble sentier
jusqu'en haut des herbes
planter des grains de riz

Kobayashi Issa (1763-1827)

Au pied d'une montagne sainte
là est ma demeure
là je fais des semis pour le riz

Yamaguchi Mizuho

Semailles de riz
jusqu'aux limites de la voûte céleste
Le couchant s'enflamme

Ôno Rinka (1904-1984)

À PROPOS DE L'AUTEUR

Alain Kervern est né à Saïgon. Diplômé de l’École Nationale des Langues Orientales Vivantes, et de l’université de Paris VII, il revient définitivement à Brest en 1973, où il a enseigné le japonais à l’Université de Bretagne Occidentale. Il a traduit de nombreux ouvrages sur les traditions classique et moderne du haïku et organise des stages et des animations dans un esprit d’éducation populaire.
View on Amazon View on AbeBooks View on Kobo View on B.Depository View on eBay View on Walmart
Qu’est-ce qu’un haïku ? C’est, en quelques mots, la saisie poétique dans l’instant d’un événement personnel, si modeste soit-il.

Le haïku nous apprend souvent à ressentir ce qui est devenu invisible aux yeux de tous. La tradition littéraire japonaise a codifié ce mode d’expression selon des règles simples qu’Alain Kervern nous dévoile dans ce très beau recueil de présentation, agrémenté d’exemples de haïkus anciens et contemporains. La structure de ce livre s'inspire de celle de l'almanach poétique du Japon (saïjiki) qui répertorie l'ensemble des mots de saisons caractérisant les émotions saisonnières vécues au long d'une année. L’almanach poétique constitue d'abord un guide pratique à l'usage de ceux qui composent le haïku mais c'est également une précieuse encyclopédie pour le grand public des villes de l'archipel qui se sent coupé de ses racines profondes.

Ce merveilleux document est une porte ouverte sur la culture japonaise dans son intimité.

EXTRAIT

Semer du riz jusqu'à ma mort
les yeux toujours levés
vers la même montagne

Taki Harushige

Humble sentier
jusqu'en haut des herbes
planter des grains de riz

Kobayashi Issa (1763-1827)

Au pied d'une montagne sainte
là est ma demeure
là je fais des semis pour le riz

Yamaguchi Mizuho

Semailles de riz
jusqu'aux limites de la voûte céleste
Le couchant s'enflamme

Ôno Rinka (1904-1984)

À PROPOS DE L'AUTEUR

Alain Kervern est né à Saïgon. Diplômé de l’École Nationale des Langues Orientales Vivantes, et de l’université de Paris VII, il revient définitivement à Brest en 1973, où il a enseigné le japonais à l’Université de Bretagne Occidentale. Il a traduit de nombreux ouvrages sur les traditions classique et moderne du haïku et organise des stages et des animations dans un esprit d’éducation populaire.

More books from Essays

Cover of the book Nur zur Ansicht by Alain Kervern
Cover of the book Betraying by Alain Kervern
Cover of the book In My Mind's Eye: A Thought Diary by Alain Kervern
Cover of the book Обреченные на Жизнь by Alain Kervern
Cover of the book Dead Now Of Course by Alain Kervern
Cover of the book Dismantling the Divine: D.H. Lawrence, James Joyce, Samuel Beckett by Alain Kervern
Cover of the book Letters on England by Alain Kervern
Cover of the book Manicomio Football Club by Alain Kervern
Cover of the book Singles 75 by Alain Kervern
Cover of the book RÉFLEXIONS OU SENTENCES ET MAXIMES MORALES (in the original French) by Alain Kervern
Cover of the book Entre la luz by Alain Kervern
Cover of the book Hell's Cartographers by Alain Kervern
Cover of the book Il calcio dei ricchi by Alain Kervern
Cover of the book Amazing Tales from the Cleveland Indians Dugout by Alain Kervern
Cover of the book Comment je veux révolutionner la FIFA by Alain Kervern
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy