Textproduktion und Übersetzung in der internen Unternehmenskommunikation. Eine Studie: Wie gehen Übersetzer mit Korrekturvorschlägen um?

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Translating & Interpreting
Big bigCover of Textproduktion und Übersetzung in der internen Unternehmenskommunikation. Eine Studie: Wie gehen Übersetzer mit Korrekturvorschlägen um?

More books from GRIN Verlag

bigCover of the book Krafttraining im Jugendfußball. Theoretische Grundlagen by
bigCover of the book Empowerment - Schlagwort oder realistische Perspektive? by
bigCover of the book Die Zeugen in 'Pro Milone' by
bigCover of the book Die Rolle des Transvestiten bei Almodóvar by
bigCover of the book Erinnerungen an den Ersten Weltkrieg by
bigCover of the book Unternehmensüberwachung in der Europäischen Gesellschaft ('Societas Europaea') by
bigCover of the book Euroskeptizismus und Anti-Europäismus in den USA by
bigCover of the book Die Unmöglichkeit von Gegenwart in Knut Hamsuns 'Pan' by
bigCover of the book Die Anreizregulierung im deutschen Elektrizitätsmarkt by
bigCover of the book Effiziente Recherche im Internet. Methoden, Quellen und Bewertung von Informationen by
bigCover of the book Kapitalanlagestrategien der Pensionsfonds in Deutschland - Theorie und Empirie - by
bigCover of the book Der Wandel der japanischen Familie von 1945 bis zum Beginn des 21. Jahrhunderts aus sprachwissenschaftlicher Sicht by
bigCover of the book Seelsorge durch Medien heute - eine Abwägung by
bigCover of the book Zentralisierung vs. Dezentralisierung der Einkaufsfunktion by
bigCover of the book Abmahnung als Voraussetzung einer Kündigung by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy