Literatura, ironía y traducción

Un análisis de "La tía Julia y el escribidor "de Mario Vargas Llosa, "La invención de Morel "de Adolfo Bioy Casares y "Tres tristes tigres "de Guillermo Cabrera Infante

Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism, French, European, Nonfiction, Reference & Language, Language Arts
Big bigCover of Literatura, ironía y traducción

More books from Peter Lang

bigCover of the book The Physician as a Rebellious Intellectual by
bigCover of the book Preaching and the Theological Imagination by
bigCover of the book Sind Adjektiv und Adverb verschiedene Wortarten? Deutsche Wortarten im Visier by
bigCover of the book Gender and Leadership in Education by
bigCover of the book Philosophical Approaches to Proper Names by
bigCover of the book France-Allemagne au XX e siècle La production de savoir sur l'Autre (Vol. 4)- Deutschland und Frankreich im 20. Jahrhundert Akademische Wissensproduktion ueber das andere Land (Bd. 4) by
bigCover of the book Glocal English by
bigCover of the book Cripping Development? by
bigCover of the book La réciprocité et lalternance by
bigCover of the book The Trademark Paradox by
bigCover of the book Protest as Pedagogy by
bigCover of the book Lokalisierbarkeit von User-Interface-Strings by
bigCover of the book Die Aufteilung der Verantwortlichkeiten in dem Gemeinsamen Europaeischen Asylsystem (GEAS) by
bigCover of the book Art, Ethics and Provocation by
bigCover of the book Plurilingual Code-Switching between Standard and Local Varieties by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy