Literary translation and terminological precision: Chekhov and his short stories

Postface to my Italian version of Chekhov's short stories

Nonfiction, Reference & Language, Language Arts, Translating & Interpreting, Fiction & Literature, Literary Theory & Criticism, Theory
Big bigCover of Literary translation and terminological precision: Chekhov and his short stories

More books from Bruno Osimo

bigCover of the book Melanzane dall'antipasto al dolce by
bigCover of the book La cultura e l'intelligentnost' by
bigCover of the book La scoiattola d'autunno. Nove poesie by
bigCover of the book La transmedialità dell'autocomunicazione della cultura by
bigCover of the book Bolle d'accompagnazione by
bigCover of the book Il modello della struttura bilingue by
bigCover of the book Racconto della signora X by
bigCover of the book La sposa: racconto by
bigCover of the book A Silva by
bigCover of the book Ce l’hai scarico da un pezzo by
bigCover of the book Valutrad: un modello per la qualità della traduzione by
bigCover of the book Roman Jakobson's Translation Handbook by
bigCover of the book Cantico dei cantici by
bigCover of the book Sguardi rubati by
bigCover of the book Poesie dall'ospedale psichiatrico by
We use our own "cookies" and third party cookies to improve services and to see statistical information. By using this website, you agree to our Privacy Policy